Sunday, May 25, 2008

Popular Quote

Watch your thoughts, for they become words.
Watch your words, for they become actions.
Watch your actions, for they become habits.
Watch your habits, for they become character.
Watch your character, for it becomes your destiny
—UNKNOWN

Saturday, May 24, 2008

Ten Commandments From a Dog's Point of View



Ten Commandments From a Dog's Point of View
Author: Stan Rawlinson Dip MTCBPT.PAACT


1. My life is likely to last 10-15 years. Regular separation from you will be painful and can even cause depression. Think before you buy me.

2. Give me time to understand what you want from me don't be impatient, short-tempered or irritable.

3. Place your trust in me and I will always trust you back, respect is earned not given as some sort of inalienable right.

4. Don't be angry with me for long, and don't lock me up as punishment. I am not capable of understanding why I am being locked up. I only know I have been rejected. You have your work, entertainment and friends. I only have you.

5. Talk to me sometimes. Even if I don't understand your words, I do understand your tone. "You only have to look at my tail" to know that.

6. Be aware that however you treat me, I will never forget, if that treatment is unjust or bad, it may spoil the special bond between us.

7. Please do not hit me. I cannot hit back, but I can bite and scratch and I don't ever want to feel the need to do that.

8. Before you tell me off me for being uncooperative, obstinate, or lazy, ask yourself if something might be wrong with me. Perhaps I'm not getting the right food or I've been out in the sun too long, maybe my heart is getting old and weak, or maybe I'm just dog-tired.

9. Take care of me when I get old. You too will grow old and will also want care, love, and affection.

10. Go with me on difficult journeys. Never say, "I can't bear to watch" or "Let it happen in my absence". Everything is easier for me if you are there. Remember, Irrespective of what you do I will always love you.

Friday, May 23, 2008

直覺 (甜言蜜語主題曲) by 鄭欣宜



鄭欣宜 - 直覺 (甜言蜜語主題曲)

作曲:周永恆
填詞:陳詩慧

寂靜 若笑聲不再動聽
說話 無奈已聽不到怎呼應
能用心聽 如未肯定
雙眼總算可以 看清

*誰會以真心的對我 如若說出口可信麼
 人無須許下承諾 只怕甜言蜜語出錯
 用我雙眼看會否清楚 
 問那位真心的對我
 直覺推測應該會是沒有錯*

假使 沒有開口說在意
心裡 其實很清楚你的真摯
無用猜疑 如若表示
輕輕一個擁抱 已知

Thursday, May 22, 2008

First FREE Sample Site in Singapore



http://www.fr3b.com/referral_program.php?referrer_token=7b8d81a1cf808791481488a3325647f5

Wednesday, May 21, 2008

Maltese dog Tricks

How i wish my darling is as smart :(

Monday, May 19, 2008

世界上最远的距离

世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你

世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你

世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底

世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起

世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意

世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依

世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚

世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底

泰戈尔的诗《世界上最远的距离》

Sunday, May 18, 2008

美丽笨女人 By CoCo Lee

Song Title: 美丽笨女人 By CoCo Lee



当整个世界因为太疲倦而去
我仿佛听到有人为爱欢呼为爱哭泣
早已经听你说过千万次要放弃
从此不再为他而美丽
不要鲜花不想再受委屈
ok
所以你背起行莨
逃逃逃到远方
开始要试着独立
试着重新更爱自己
有一天清晨醒来发觉不能呼吸
于是又乖乖回到他怀里
这次你下决心牺牲自己
ok
这一个美丽的美丽的笨女人oh....
她的故事发生在每个角落里
她让我相信了自己的爱情
不能和她一样软弱无力
不能迷迷糊糊勉强自己
爱不是死心踢地就有结局
哎呀呀呀.....
哎呀呀呀.....
所以你背起行莨
逃逃逃到远方
开始要试着独立
试着重新更爱自己
有一天清晨醒来发觉不能呼吸
于是又乖乖回到他怀里
这次你下决心牺牲自己
ok
这一个美丽的美丽的笨女人oh....
她的故事发生在每个角落里
她让我相信了自己的爱情
不能和她一样软弱无力
不能迷迷糊糊勉强自己
每一个美丽的美丽的笨女人oh.....
都需要向天祈求感情出现奇迹
未来的日子需要多少的谎言
用来欺骗自己麻醉自己
需要多少同情多少勇气
这一个美丽的美丽的笨女人oh....
她的故事发生在每个角落里
她让我相信了自己的爱情
不能和她一样软弱无力
不能迷迷糊糊勉强自己
爱不是死心踢地就有结局
笨女人

Saturday, May 17, 2008

We Belong Together

We Belong Together By Mariah Carey




(Ooh, ooh, ooh, sweet love, yeah)
I didn't mean it
When I said I didn't love you, so
I should have held on tight
I never should've let you go
I did know nothing
I was stupid, I was foolish
I was lying to myself
I could not fathom I would ever
Be without your love
Never imagined I'd be
Sitting here beside myself
Cause I didn't know you
Cause I didn't know me
But I thought I knew everything
I never felt
The feeling that I'm feeling
Now that I don't hear your voice
Or have your touch and kiss your lips
Cause I don't have a choice
Oh, what I wouldn't give
To have you lying by my side
Right here, cause baby
(We belong together)
[chorus]
Mariah Carey
When you left I lost a part of me
It's still so hard to believe
Come back baby, please
Cause we belong together
Who else am I gon' lean on
When times get rough
Who's gonna talk to me on the phone
Till the sun comes up
Who is gonna take your place
There ain't nobody better
Oh, baby baby, we belong together
I can't sleep at night
When you are on my mind
Bobby Womack's on the radio
Saying to me
"If you think you're lonely now"
Wait a minute
This is too deep (too deep)
I gotta change the station
So I turn the dial
Trying to catch a break
And then I hear Babyface
I only think of you
And it's breaking my heart
I'm trying to keep it together
But I'm falling apart
I'm feeling all out of my element
I'm throwing things, crying
Trying to figure out
The pain reflected in this song
It ain't even half of what
I'm feeling inside
I need you
Need you back in my life, baby
[chorus]
When you left I lost a part of me
It's still so hard to believe
Come back baby, please
Cause we belong together
Who else am I gon' lean on
When times get rough
Who's gonna talk to me on the phone
Till the sun comes up
Who's gonna take your place
There ain't nobody better
Oh, baby baby, we belong together, baby
[chorus]
When you left I lost a part of me
It's still so hard to believe
Come back baby, please
Cause we belong together
Who am I gonna lean on
When times get rough
Who's gonna talk to me
Till the sun comes up
Who's gonna take your place
There ain't nobody better
Oh baby, baby
We belong together

Friday, May 16, 2008

不要用我的爱来伤害我

我以为你是真的爱过所以我才认真把握不知不觉陷入爱的旋涡抓不住解救的绳索我为你付出了太多太多从没问过爱的结果可是你一次一次的出卖我一次一次让我难过不要用我的爱来伤害我你知道我是多脆弱我做错了什么你要惩罚我如果这样你还说爱我不要用我的爱来伤害我你的绝情无法闪躲如果你要解脱撕毁的承诺请把我从前对你的爱还给我



我想我还要继续学习
悲伤的时候不闭上眼睛
趁眼泪还没有形成前
就蒸发到空气里


我想我还要继续努力
听完了情歌可以不决堤
那些蠢蠢欲动爱的回忆会
让思念都哭泣当我想起你

有一种绝望的灰心
总会让街头某个相似背影
惹得忍不住伤心
当我又想起你

是我躲避不及的原因
总以为可以否定
你的爱情却在不成眠的夜
我又想起你

Thursday, May 15, 2008

人來人往 By 陳奕迅 Eason Chan

Song Title: 人來人往 By 陳奕迅 Eason Chan






明友已走
刚升职的你举杯到凌晨还未够
用尽心机拉我手
缠在我颈背后
说你男友有事忙是借口
说到终於饮醉酒
情侣会走
刚失恋的你哭乾眼泪前来自首
寂寞因此牵我手
除下了他手信后
我已得到你没有
但你我至少往后成为了蜜友
起双眼你最挂念谁
眼睛张开身边竟是谁
感激车站里
尚有月台能让我们满足到落泪
拥不拥有也会记住谁
快不快乐留在身体里
爱若能够永不失去
何以你今天竟想找寻伴侣
谁也会走
刚相恋的你先知我们原来未够
借故松开我的手
藏在贴纸相背后
我这苦心开过没有
但试过散心旅游如何答没有
起双眼我最挂念谁
眼睛张开身边竟是谁
感激车站里
尚有月台曾让我们满足到落泪
拥不拥有也会记住谁
快不快乐有天总过去
爱若为了永不失去
谁勉强娱乐过谁
爱若难以放进手里
何不将这双手放进心里
时间会走
刚失恋的我开始与旁人携著手
但甚黱可以拥有
缠在那颈背后
最美丽长发未留在我手
我也开心饮过酒

Wednesday, May 14, 2008

預感 By 陳奕迅 Eason Chan

Song Title: 預感 By 陳奕迅 Eason Chan





爱你变习惯不再稀罕
我们该冷静谈一谈
你说你喜欢一点点浪漫
却把跟随我的脚步放慢
没有你分享分担
我的快乐悲伤
心情天天天天纷乱
我一再试探你一再隐瞒
是谁改变爱情原来的模样
有一种预感爱就要离岸
所有回忆却慢慢碎成片断
不能尽欢爱总是苦短
我只想要你最后的答案
有一种预感想挽回太难
对你还有无可救药的期盼
我坐立难安望眼欲穿
我会永远守在灯火阑珊的地方
music
没有你分享分担
我的快乐悲伤
心情天天天天纷乱
我一再试探你一再隐瞒
是谁改变爱情原来的模样
有一种预感爱就要离岸
所有回忆却慢慢碎成片断
不能尽欢爱总是苦短
我只想要你最后的答案
有一种预感想挽回太难
对你还有无可救药的期盼
我坐立难安望眼欲穿
我会永远守在灯火阑珊的地方
有一种预感爱就要离岸
所有回忆却慢慢碎成片断
不能尽欢爱总是苦短
我只想要你最后的答案
有一种预感想挽回太难
对你还有无可救药的期盼
我坐立难安望眼欲穿
我会永远守在灯火阑珊的地方
我坐立难安望眼欲穿
我会永远守在灯火阑珊的地方

Tuesday, May 13, 2008

伤信 By 陳奕迅 Eason Chan

Song Title: 伤信 By 陳奕迅 Eason Chan







重读着你的告别信抑压而暗涌
虽不信写的话竟可以这麽重
但再哭亦无用
徐徐又当这信是你紧贴我抱拥
可惜信太单薄怎可填密落空
愈信伤早抑压痛便愈沉重
难平衡自己忐忑的起伏
难原谅我心反覆的变动
是我个性舞摆换来这封信
曾令你疯旧情要一别而尽
仍多麽需要你仍多麽需要你
如今天失去了怎麽退怎麽进
如果可不要信宁死都不要信
但看我手再激动仍只得伤信

Monday, May 12, 2008

富士山下(Cantonese) 愛情轉移(Mandarin) By 陳奕迅 Eason Chan

Song Title: 富士山下 By 陳奕迅 Eason Chan







拦路雨边至雪花饮泣的你冻吗
这风褛我给你饿到有襟花
连掉了即也不怕怎么始终牵挂
苦心选中今天想车你回家
如让我不再送花伤口应已结疤
风翻开了心里坟场才害怕
如若你非我不嫁彼此终必火化
一生一世等一天需要代价
谁都只得那双手靠拥抱亦难任你拥有
要拥有必先等失去怎接受
曾沿着雪路浪游为何为好事泪流
谁能凭爱意要富士山私有
何不把悲哀感觉假设是来自你虚构
试管里找不到他染污眼眸
前尘又化像石头随缘地抛下变逃走
我绝不罕有往街里绕过一昼
我便化污有
情人节不要说穿只敢抚你发端
这种姿态可会令你更心酸
留在汽车里取暖应该怎么规劝
怎么可以将手腕忍痛划损
人活到几岁算短失恋只有更短
归家需要几哩路谁能预算
忘掉我跟你恩怨樱花开了几转
东京之旅一早比一世遥远
谁都只得那双手靠拥抱亦难为你拥有
要拥有必先懂失去怎接受
曾沿着雪路浪游为何为好事泪流
谁能凭爱意要富士山私有
何不把悲哀感觉假设是来自你虚构
试管里找不到他染污眼眸
前尘又化像石头随缘地抛下变逃走
我绝不罕有往街里绕过一昼
我便化污有
你还嫌不够我把这尘年风褛送赠你解咒


愛情轉移(Mandarin) By 陳奕迅 Eason Chan





徘徊过多少橱窗
住过多少旅馆
才会觉得分离也并不冤枉
感情是用来浏览
还是用来珍藏
好让日子天天都过的难忘
熬过了多久患难
湿了多少眼眶
才能知道伤感是爱的遗产
流浪几张双人床
换过几次信仰
才让戒指义无反顾的交换
把一个人的温暖
转移到另一个的胸膛
让上次犯的错反省出梦想
每个人都是这样
享受过提心吊胆
才拒绝做爱情待罪的羔羊
回忆是抓不到的月光握紧就变黑暗
等虚假的背影消失于晴朗
阳光在身上流转
等所有业障被原谅
爱情不停站
想开往地老天荒
需要多勇敢

烛光照亮了晚餐
照不出个答案
恋爱不是温馨的请客吃饭
床单上铺满花瓣
拥抱让它成长
太拥挤就开到了别的土壤
感情需要人接班
接近换来期望
期望带来失望的恶性循环
短暂的总是浪漫
漫长总会不满
烧完美好青春换一个老伴
把一个人的温暖
转移到另一个的胸膛
让上次犯的错反省出梦想
每个人都是这样
享受过提心吊胆
才拒绝做爱情待罪的羔羊
回忆是抓不到的月光握紧就变黑暗
等虚假的背影消失于晴朗
阳光在身上流转
等所有业障被原谅
爱情不停站
想开往地老天荒
需要多勇敢

把一个人的温暖
转移到另一个的胸膛
让上次犯的错反省出梦想
每个人都是这样
享受过提心吊胆
才拒绝做爱情待罪的羔羊
回忆是抓不到的月光握紧就变黑暗
等虚假的背影消失于晴朗
阳光在身上流转
等所有业障被原谅
爱情不停站
想开往地老天荒
需要多勇敢

你不要失望
荡气回肠是为了
最美的平凡

Sunday, May 11, 2008

明年今日(Canto) 十年(Chinese) By 陈奕迅 Eason Chan

Song Title: 明年今日 By 陈奕迅 Eason Chan







若这一束吊灯倾泻下来
或者我已不会存在
即使你不爱
亦不需要分开
若这一刻我竟严重痴呆
根本不需要被爱
永远在床上发梦
余生都不会再悲哀
人总需要勇敢生存
我还是重新许愿
例如学会承受失恋
明年今日别要再失眠
床褥都改变如果有幸会面
或在同伴新婚的盛宴
惶惑地等待你出现
明年今日未见你一年
谁舍得改变离开你六十年
但愿能认得出你的子女
临别亦听得到你讲再见

人总需要勇敢生存
我还是重新许愿
例如学会承受失恋
明年今日别要再失眠
床褥都改变如果有幸会面
或在同伴新婚的盛宴
惶惑地等待你出现
明年今日未见你一年
谁舍得改变离开你六十年
但愿能认得出你的子女
临别亦听得到你讲再见
在有生的瞬间能遇到你
竟花光所有运气
到这日才发现
曾呼吸过空气

十年(Chinese) By 陈奕迅 Eason Chan







如果那两个字没有颤抖
我不会发现我难受
怎么说出口也不过是分手如果对于明天没有要求
牵牵手就像旅游
成千上万个门口总有一个人要先走怀抱既然不能逗留
何不在离开的时候
一边享受一边泪流十年之前
我不认识你你不属于我
我们还是一样陪在一个陌生人左右
走过渐渐熟悉的街头
十年之后
我们是朋友还可以问候
只是那种温柔再也找不到拥抱的理由
情人最后难免沦为朋友

直到和你做了多年朋友
才明白我的眼泪
不是为你而流也为别人而流

Saturday, May 10, 2008

A very touching story!

When You Divorce Me, Carry Me Out in Your Arms
================================================================================

On my wedding day, I carried my wife in my arms. The bridal car stopped in front of our one-room flat. My buddies insisted that I carry her out of the car in my arms. So I carried her into our home. She was then plump and shy. I was a strong and happy bridegroom.

This was the scene of ten years ago.

The following days were as simple as a cup of pure water: we had a kid, I went into business and tried to make more money. When the assets were steadily increasing, the affections between us seemed to ebb.

She was a civil servant. Every morning we left home together and got home almost at the same time. Our kid was studying in a boarding school. Our marriage life seemed to be enviably happy. But the calm life was more likely to be affected by unpredictable changes.

Dew came into my life. It was a sunny day. I stood on a spacious balcony. Dew hugged me from behind. My heart once again was immersed in her stream of love.

This was the apartment I bought for her. Dew said, You are the kind of man who best draws girls eyeballs. Her words suddenly reminded me of my wife.
When we just married, my wife said, Men like you, once successful, will be very attractive to girls. Thinking of this, I became somewhat hesitant. I knew I had betrayed my wife.

But I couldn t help doing so. I moved Dew's hands aside and said, You go to select some furniture, O.K.? I ve got something to do in the company.

Obviously she was unhappy, because I had promised her to go and see with her. At the moment, the idea of divorce became clearer in my mind although it used to be something impossible to me. However, I found it rather difficult to tell my wife about it. No matter how mildly I mentioned it to her, she would be deeply hurt. Honestly, she was a good wife.

Every evening she was busy preparing dinner. I was sitting in front of the TV. The dinner was ready soon. Then we watched TV together. Or, I was lounging before the computer, visualizing Dews body. This was the means of my entertainment.

One day I said to her in a slight joking way, suppose we divorce, what will you do? She stared at me for a few seconds without a word. Apparently she believed that divorce was something too far away from her.

I couldn t imagine how she would react once she got to know I was serious. When my wife went to my office, Dew had just stepped out. Almost all the staff looked at my wife with a sympathetic eye and tried to hide something while talking with her. She seemed to have got some hint.

She gently smiled at my subordinates. But I read some hurt in her eyes. Once again, Dew said to me, He Ning, divorce her, O.K.? Then we live together. I nodded.

I knew I could not hesitate any more. When my wife served the last dish, I held her hand. I ve got something to tell you, I said. She sat down and ate quietly. Again I observed the hurt in her eyes. Suddenly I didn t know how to my mouth. But I had to let her know what I was thinking. I want to divorce. I raised a seious topic calmly. She didn t seem to be much annoyed by my words, instead she asked me softly, why? I'm serious.

I avoided her question. This so-called answer turned her angry. She threw away the chopsticks and shouted at me, you are not a man!

At that night, we didn t talk to each other. She was weeping. I knew she wanted to find out what had happened to our marriage. But I could hardly give her a satisfactory answer, because my heart had gone to Dew.

With a deep sense of guilt, I drafted a divorce agreement which stated that she could own our house, our car, and 30% stake of my company. She glanced at it and then tore it into pieces. I felt a pain in my heart.

The woman who had been living ten years with me would become a stranger one day. But I could not take back what I had said.

Finally she cried loudly in front of me, which was what I had expected to see.
To me her cry was actually a kind of release. The idea of divorce which had stressed me for several weeks seemed to be firmer and clearer.
A late night, I came back home after entertaining my clients. I saw her writing something at the table. I fell asleep fast. When I woke up, I found she was still there. I turned over and was asleep again.

She brought up her divorce conditions: she didn't want anything from me, but
I was supposed to give her one month s time before divorce, and in the month's time we must live as normal life as possible.

Her reason was simple: our son would finish his summer vacation a month later and she didn t want him to see our marriage was broken. She passed me the agreement she drafted, and then asked me, He Ning, do you still remember how I entered our bridal room on the wedding day?

This question suddenly brought back all those wonderful memories to me. I nodded and said, I remember.

You carried me in your arms, she continued, so, I have a requirement, that is, you carry me out in your arms on the day when we divorce. From now to the end of this month, you must carry me out from the bedroom to the door every morning.

I accepted with a smile. I knew she missed those sweet days and wished to end her marriage with a romantic form.

I told Dew about my wife s divorce conditions. She laughed loudly and thought it was absurd. No matter what tricks she does, she has to face the result of divorce, she said scornfully. Her words more or less made me feel uncomfortable.

My wife and I hadn t had any body contact since my divorce intention was explicitly expressed. We even treated each other as a stranger. So when I carried her out for the first day, we both appeared clumsy. Our son clapped behind us, daddy is holding mummy in his arms. His words brought me a sense of pain.

From the bedroom to the sitting room, then to the door, I walked over ten meters with her in my arms. She closed her eyes and said softly, Let us start from today, don t tell our son. I nodded, feeling somewhat upset. I put her down outside the door.

She went to wait for bus, I drove to office.

On the second day, both of us acted much more easily. She leaned on my chest. We were so close that I could smell the fragrance of her blouse. I realized that I hadn t looked at this intimate woman carefully for a long time. I found she was not young any more. There were some fine wrinkles on her face.

On the third day, she whispered to me, The outside garden is being demolished. Be careful when you pass there.

On the fourth day, when I lifted her up, I seemed to feel that we were still an intimate couple and I was holding my sweetheart in my arms. The visualization of Dew became vaguer.

On the fifth and sixth day, she kept reminding me something, such as, where she put the ironed shirts, I should be careful while cooking, etc.

I nodded. The sense of intimacy was even stronger. I didn t tell Dew about this.

I felt it was easier to carry her. Perhaps the everyday workout made me stronger. I said to her, It seems not difficult to carry you now.

She was picking her dresses. I was waiting to carry her out. She tried and tried a few but could not find a suitable one.

Then she sighed, All my dresses have grown fatter. I smiled. But I suddenly realized that it was because she was thinner that I could carry her more easily, not because I was stronger.

I knew she had buried all the bitterness in her heart. Again, I felt a sense of pain. Subconsciously I reached out a hand to touch her head. Our son came in at the moment. Dad, it s time to carry mum out. he said.
To him, seeing his father carrying his mother out had been an essential part of his life. She gestured our son to come closer and hugged him tightly.

I turned my face because I was afraid I would change my mind at the last minute. I held her in my arms, walking from the bedroom, through the sitting room, to the hallway. Her hand surrounded my neck softly and naturally. I held her body tightly, as if we came back to our wedding day.
But her much lighter weight made me sad.

On the last day, when I held her in my arms I could hardly move a step. Our son had gone to school. She said, Actually I hope you will hold me in your arms until we are old.

I jumped out of the car swiftly without locking the door. I was afraid any delay would make me change my decision. I walked upstairs. Dew opened the door. I said to her, Sorry, Dew, I won t divorce. I'm serious.

She looked at me, astonished. The she touched my forehead. You got no fever. She said. I moved her hand off my head. Sorry, Dew, I said, I can only say sorry to you, I won t divorce.

My marriage life was boring probably because she and I didn t value the details of life, not because we didn t love each other any more. Now I understand that since I carried her into the home, she gave birth to our child, I am supposed to hold her until I am old. So I have to say sorry to you.

Dew seemed to suddenly wake up. She gave me a loud slap and then slammed the door and burst into cry.

I walked downstairs and drove to the office. When I passed the floral shop on the way, I ordered a bouquet for my life which was her favorite.

The salesgirl asked me to write the greeting words on the card. I smiled and wrote, I ll carry you out every morning until we are old.

Friday, May 9, 2008

相思风雨中 By 张学友& 汤宝如

Song Title: 相思风雨中 By 张学友& 汤宝如



(男)难解百般愁相知爱意浓
(女)情海变苍茫痴心遇冷风
(男)分飞各天涯他朝可会相逢
(女)萧萧风声凄泣暴雨中
*(男)人海里飘浮展转却是梦
(女)情深永相传飘于万世空
(男)当霜雪飘时(合)但愿花亦艳红
(合)未惧路上烟雨蒙
#(男)啊...寄相思风雨中
(女)啊...寄痴心风雨中
(男)抱月去化春风云外追踪侣梦
(男)恨满胸愁红尘多作弄
$(男)难解百般愁相知爱意浓
(女)情海变苍茫痴心遇冷风
(男)分飞各天涯(女)但愿他日重逢
(合)夜漫漫路上珍重
(男)寒夜里霜雪飘时
(合)但愿花亦艳红别后路上珍重

Thursday, May 8, 2008

再見亦是朋友 By 曾航生 何婉盈

Song Title: 再見亦是朋友 By 曾航生 何婉盈



女:期望你转身与我相厮守

辗转错错了未愿放手

缘尽我早知却也等候

只因你冷暖自愿尝透

男:对你的爱心亦已看得透

但我知此刻美梦不会久

缘份太感伤盼你多见谅

不相见免却日后惆怅

女:长夜冷冰冰每次温暖后

痴痴爱我拒绝任你走

明白你处境我也得接受

不可说再见你亦是朋友

男:看你心痛苦没法去补救

若再不归家找不到借口

凝望你眼睛有更深感受

痴痴意放弃亦未能够



女:宁愿我委屈决意不退后

真的爱我两静候已久

期望再期望这里一个梦

不消散永远坠入迷惘

合:你我皆痛苦没法爱得够

蜜意低低斟饮千钟美酒

男:唯愿我留下女:唯原你留下

男:留你千千个晚上

男:轻抚你百遍亦未曾够女:轻抚我百遍亦未曾够

男:唯愿我留下女:唯原你留下

男:留你千千个晚上

男:轻抚你百遍亦未曾够女:轻抚我百遍亦未曾够

男:唯愿我留下女:唯原你留下

男:留你千千个晚上

男:轻抚你百遍亦未曾够女:轻抚我百遍亦未曾够

Wednesday, May 7, 2008

明知道(chinese),明知故犯(Cantonese) By 許美靜 Mavis Hee

Song Title: 明知道 By 許美靜 Mavis Hee



我想算了吧
不如就这样地分手
我的心在痛对你的爱太浓
是否你能带走过去的承诺
不再对你奢求什么
只想让你懂
转过身就不能回头
已经作决定又何必再强留
选择了离开我还能说什么
爱使你爱使我迷惑
明知道爱你不会有结果
为何还如此执着
为你付出所有
你竟不顾一切就走
明知道爱你只是继续错
为何还如此脆弱
已经习惯有你
已经不能将你摆脱

也许当一场梦
梦醒一切都随风

Song Title: 明知故犯 By 許美靜 Mavis Hee



为何要落泪
落泪仍要一个面对
无谓的负累
怎么不忍失去
其实我不怪谁
在你掌心里
偏偏我要孤单的寄居
为何要恐惧
寂寞时欠一个伴侣
甜蜜中受罪
怎么讲都不对
无论你想爱谁
在你掌握里
我热情随时在手里
谁也知夜夜与她那内情
可惜我瞎了眼睛
真相那须说明
而我却哼不出半声
谁也知夜夜与她那内情
甘心去做你布景
得到你的爱情
还要再得到你任性
一切原是注定
因我跟你都任性

Tuesday, May 6, 2008

城裡的月光 By 許美靜 Mavis Hee

Song Title: 城裡的月光 By 許美靜 Mavis Hee





每颗心上某一个地方
总有个记忆挥不散
每个深夜某一个地方
总有着最深的思量
世间万千的变幻
爱把有情的人分两端
心若知道灵犀的方向
哪怕不能够朝夕相伴

城里的月光把梦照亮
请温暖她心房
看透了人间聚散
能不能多点快乐片段
城里的月光把梦照亮
请守护她身旁
若有一天能重逢
让幸福撒满整个夜晚

Monday, May 5, 2008

Meaningful Quote

Wish i could live everyday as the last!

I may never see tomorrow
There's no written guarantee,
And things that happened yesterday
Belong to History.

I cannot predict the future,
I cannot change the past.
I have just the present moment,
I must treat it as my last.

I must use the moment wisely,
For it soon will pass away,
And be lost to me forever
As part of yesterday.

I must exercise compassion.
Help the fallen to their feet,
Be a friend unto the friendless,
Make an empty life complete.

The unkind things I did today
May never be undone.
Any friendships that I fail to win
May never more be won.

I may not have another chance
On bended knee to pray,
And I thank God with a humble heart
For giving me this day.

Sunday, May 4, 2008

铁窗 By 许美静 Mavis Hee

Song Title: 铁窗 By 许美静 Mavis Hee





我的心早已经一片黑暗
再没有什么是可以点燃
我只剩眼角的一滴泪光
怎能把这世界照亮
对你的恨已经慢慢变少
对你的爱依旧无法衡量
在原谅与绝望之间游荡
唯一的感觉是伤伤伤

我以为你给了我一线希望
我伸出手却只是冰冷铁窗
若现实它总教人更加悲伤
就让我在回忆里继续梦幻
我以为我从此能快乐飞翔
在梦醒后却只是冰冷铁窗
若现实它能教人更加勇敢
就让我在地狱里等待天堂

Saturday, May 3, 2008

夢醒時份 - 陳淑樺 Sarah Chen

Song Title: 夢醒時份 - 陳淑樺 Sarah Chen





你说你爱了不该爱的人
你的心中满是伤痕
你说你犯了不该犯的错
心中满是悔恨
你说你尝尽了生活的苦
找不到可以相信的人
你说你感到万分沮丧
甚至开始怀疑人生
早知道伤心总是难免的
你又何苦一往情深
因为爱情总是难舍难分
何必在意那一点点温存
要知道伤心总是难免的
在每一个梦醒时分
有些事情你现在不必问
有些人你永远不必等

Friday, May 2, 2008

执迷不悔 By 王菲 Faye Wong

Song Title: 执迷不悔 By 王菲 Faye Wong



这一次我执著面对
任性地沉醉我并不在乎
这是错还是对
就算是深陷我不顾一切
就算是执迷我也执迷不悔
别说我应该放弃
应该睁开眼我用我的心
去看去感觉
你并不是我又怎么能了解
就算是执迷让我执迷不悔
我不是你们想的如此完美
我承认有时也会辨不清真伪
并非我不愿意走出迷堆只是这一次
这次是自己而不是谁
要我用谁的心去体会
真真切切地感受周围
就算痛苦就算是泪
也是属于我的伤悲
我还能用谁的心去体会
真真切切地感受周围
就算疲倦就算是累
也只能执迷而不悔

Thursday, May 1, 2008

爱我的人和我爱的人 By 裘海正

Song Title: 爱我的人和我爱的人 By 裘海正





盼不到我爱的人
我知道我愿意再等
疼不了爱我的人
片刻柔情它骗不了人
我不是无情的人
却将你伤得最深
我不忍我不能
别再认真
忘了我的人
离不开我爱的人
我知道爱需要缘分
放不下爱我的人
因为了解他多么认真
为什么最真的心
碰不到最好的人
我不问我不能
拥在怀中
直到它变冷
爱我的人对我痴心不悔
我却为我爱的人甘心一生伤悲
在乎的人始终不对
谁对谁不必虚伪
爱我的人为我付出一切
我却为我爱的人流泪狂乱心碎
爱与被爱同样受罪
为什么不懂拒绝痴情的包围