Thursday, September 25, 2008

内衣少女 2008 粤语和国语 La Lingerie

内衣少女 2008 粤语和国语 La Lingerie

导演: 陈庆嘉 演员: 邓丽欣Stephy Tang 郑中基Ronald Cheng 贾晓晨Xiaochen Jia 李曼筠Man-kwan Lee 王祖蓝Wong Cho Lam

影片类型: 喜剧

国家: 香港

故事大纲

 Miu在一家内衣公司的R&D部门当内衣调查员。读书时代的Miu(邓丽欣)勤奋向学,爱幻想却未尝过拍拖滋味。然而搬进了姑姐(卢觅雪)的故居后,使到Miu有所觉悟。原来虽然姑姐事业有成,可惜云英未嫁,到死时还是一名处女。空有一室款式不同且漂亮的内衣,却苦无展示的对象。不想成为老姑婆的Miu,决心找个男人尝第一次恋爱。这消息一传十、十传百,Miu身旁一时涌现大批追求者,当中有太子爷Antonio(王祖蓝)、新进才子(农夫-陆永)及银行经理(C君),Miu已被弄得头昏脑涨,此时更出现一名“恋爱高手”Lucas(郑中基)对她虎视眈眈……幸好身边有几个恋爱经验甚丰富的好姊妹...

La Lingerie

Year: 2008

Genre: Comedy

Cast: Stephy Tang Lai-Yun, Janice Man, JJ Jia, Ronald Cheng Chung-Kei, Kathy Yuen, Maggie Li, Wong Cho-Lam, Chan Fai-Hung, Tsui Tin-Yau, Andy On Chi-Kit, Gigi Leung Wing-Kei, Wong Yau-Nam, 6 Wing, C. Kwan, Michelle Loo, Clifton Ko Chi-Sum, Tang Tak-Po, Mak Ling-Ling, Tsui Chi-Hung

Directed by: HingKai Chan, Chang Hing Kar

Aspiring designer Miu Ho is hired as a "Lingerie Researcher", and is given the task of finding out how lingerie makes the woman, or in some cases, the other way around. After her aunt Lara unexpectedly passes away, Miu and her cousin Donut inherit a spacious, fully furnished apartment filled with designer lingerie. The two girls live upstairs from Celine, a gold digging flight attendant who has had items of underwear stolen by a mysterious thief, and after reporting the incident to the authorities becomes involved with part time police officer James Shum. Donut works in a lingerie shop, and is involved with a much older married man, Henry, who buys her a pink bra as his first gift. Bargirl CC is a customer at Donut's shop, and after meeting Harvard student Eugene believes that she may have found true love.

Still a virgin, Miu is determined not to end up like her unmarried aunt Lara, and resolves to find her first love. Her new colleagues warn her about the office lothario, marketing manager Lucas, but after a failed attempt to bed her the two instead become friends. Lucas tries to teach Miu how to attract men, which leads to a number of encounters with potential suitors, including sperm bank worker CY and writer Jack Dee. Eventually she ends up in a relationship with "Prince" Antonio, the narcissistic heir to her company, but an increasingly jealous Lucas realises that his feelings for Miu are genuine after all.

内衣少女 2008 粤语 La Lingerie

Part 1



Part 2



Part 3



Part 4



内衣少女 2008 国语 La Lingerie

Part 1



Part 2



Part 3



Part 4

Tuesday, August 26, 2008

棺木 The Coffin 2008 - Thai

棺木 The Coffin 2008

Cast: Karen Mok, Ananda Everingham, Andrew Lin

Director: Ekachai Uekrongtham

Genre:Horror

Language: Thai

Release: 2008

Running Time:88 minutes


Inspired by a true Thai ritual of lying in coffins to get rid of bad luck and prolong life, THE COFFIN is a supernatural thriller about a young man and a young woman who decide to go through the ritual in Thailand.

Chris, a claustrophobic architect does it in the hope of saving his fiance whos dying of terminal cancer. Sue, a nutritionist visiting Thailand from Hong Kong does it to save her own life after being diagnosed with a lethal brain tumor - one week before her wedding.

After the ritual, Chris and Sue experience what appear to be miracles in their respective lives. But soon, they find themselves confronted by a series of bizarre and terrifying incidents. With the help of a professor specializing in paranormal cases associated with the ritual, they set out to exorcise the ghosts that haunt them, and attempt to reverse the wheel of karma.

Thrilling, mysterious and ultimately moving, THE COFFIN is a spine-chilling horror about the beauty of life and death, and coming to face to face with living and dying. It was shot in six provinces across Thailand on actual locations including a 100-year-old temple, real cemeteries, inside active crematorium chambers and an ancient meditation cave.

导演: 吕翼谋
主演: 连凯 莫文蔚 Napakpapha Nakprasitte
类型: 惊悚 / 恐怖

剧情

  在泰国,有个古老习俗,只要在棺材里待上一夜,以欺骗死神,消除厄运的仪式,就可以摆脱厄运、招来好运。

  一名在澳洲长大的泰国籍男子克里斯(阿南达饰),即使患有幽闭恐惧症,为了救罹患癌症的未婚妻,在众人的游说下,参加了仪式。来自香港的苏(莫文蔚饰)在结婚前一周得知自己得了肺癌,为了与心爱的人长相厮守,也来到泰国投入这个传说可以扭转命运的仪式。

  仪式后,克里斯的未婚妻与苏都奇迹的复原了,然而伴随而来的,却是一...

Part 1



Part 2



Part 3



Part 4

Wednesday, July 30, 2008

Doing what's right without fear or favour

Doing what's right without fear or favour
By Lee Wei Ling
30 July 2008,Straits Times

----------------------------------------------------------------

I WAS born and bred in Singapore. This is my home, to which I am tied by family and friends. Yet many Singaporeans find me eccentric, though most are too polite to verbalise it. I only realised how eccentric I am when one friend pointed out to me why I could not use my own yardstick to judge others.

I dislike intensely the elitist attitude of some in our upper socio-economic class. I have been accused of reverse snobbery because I tend to avoid the wealthy who flaunt their wealth ostentatiously or do not help the less fortunate members of our society.

I treat all people I meet as equals, be it a truck driver friend or a patient and friend who belongs to the richest family in Singapore.

I appraise people not by their usefulness to me but by their character. I favour those with integrity, compassion and courage. I feel too many among us place inordinate emphasis on academic performance, job status, appearance and presentation.

I am a doctor and director of the smallest public sector hospital in Singapore, the National Neuroscience Institute (NNI). I have 300 staff, of whom 100 are doctors. I emphasise to my doctors that they must do their best for every patient regardless of paying status. I also appraise my doctors on how well they care for our patients, not by how much money they bring in for NNI.

My doctors know I have friends who are likely to come in as subsidised patients. I warn them that if I find them not treating any subsidised patient well, their appraisal - and hence bonus and annual salary increments - would be negatively affected. My doctors know I will do as I say.

I remind them that the purpose of our existence and the measure of our success is how well we care for all our patients - and that this is the morally correct way to behave and should be the reason why we are doctors. In NNI, almost all patients are given the best possible treatment regardless of their paying status.

My preference for egalitarianism extends to how I interact with my staff. I am director because the organisation needs a reporting structure. But my staff are encouraged to speak out when they disagree with me. This tends to be a rarity in several institutions in Singapore. The fear that one's career path may be negatively affected is what prevents many people from speaking out.

This reflects poorly on leadership. In many organisations, superiors do not like to be contradicted by those who work under them. Intellectual arrogance is a deplorable attitude.

'Listen to others, even the dull and ignorant; they too have their story,' the Desiderata tells us. It is advice we should all heed - especially leaders, especially doctors.

I speak out when I see something wrong that no one appears to be trying to correct. Not infrequently, I try to right the wrong. In doing so, I have stepped on the sensitive toes of quite a few members of the establishment. As a result, I have been labelled 'anti-establishment'. Less kind comments include: 'She dares to do so because she has a godfather'.

I am indifferent to these untrue criticisms; I report to my conscience; and I would not be able to face myself if I knew that there was a wrong that I could have righted but failed to do so.

I have no protective godfather. My father, Minister Mentor Lee Kuan Yew, would not interfere with any disciplinary measures that might be meted out to me.

And I am not anti-establishment. I am proud of what Singapore has achieved. But I am not a mouthpiece of the government. I am capable of independent thought and I can view problems or issues from a perspective that others may have overlooked.

A few months ago, I gave a talk on medical ethics to students of our Graduate Medical School. They sent me a thank-you card with a message written by each student. One wrote: 'You are a maverick, yet you are certainly not anti-establishment. You obey the moral law.' Another wrote: 'Thank you for sharing your perspective with us and being the voice that not many dare to take.'

It would be better for Singapore's medical fraternity if the young can feel this way about all of us in positions of authority.

After the Sars epidemic in 2003, the Government began to transform Singapore into a vibrant city with arts and cultural festivals, and soon, integrated resorts and night F1. But can we claim to be a civilised first world country if we do not treat all members of our society with equal care and dignity?

There are other first world countries where the disparity between the different socio- economic classes is much more extreme and social snobbery is even worse than in Singapore. But that is no excuse for Singaporeans not to try harder to treat each other with dignity and care.

After all, both the Bible and Confucius tell us not to treat others in a way that we ourselves would not want to be treated. That is a moral precept that many societies accept in theory, but do not carry out in practice.

I wish Singapore could be an exception in this as it has been in many other areas where we have surprised others with our success.

The writer is director of the National Neuroscience Institute. Think-Tank is a weekly column rotated among eight heads of research and tertiary institutions.

Friday, July 25, 2008

The Last Lecture By Randy Pausch

A must to see and hope it change your life!





Prof whose 'last lecture' became a sensation dies
http://news.yahoo.com/s/ap/20080725/ap_en_ot/obit_pausch

PITTSBURGH - Randy Pausch, the Carnegie Mellon University computer scientist whose "last lecture" about facing terminal cancer became an Internet sensation and a best-selling book, died Friday. He was 47.

Pausch died at his home in Chesapeake, Va., said Jeffrey Zaslow, a Wall Street Journal writer who co-wrote Pausch's book. Pausch and his family had moved there last fall to be closer to his wife's relatives.

Pausch was diagnosed with incurable pancreatic cancer in September 2006. His popular last lecture at Carnegie Mellon in September 2007 garnered international attention and was viewed by millions on the Internet.

In it, Pausch celebrated living the life he had always dreamed of instead of concentrating on impending death.

"The lecture was for my kids, but if others are finding value in it, that is wonderful," Pausch wrote on his Web site. "But rest assured; I'm hardly unique."

The book "The Last Lecture" leaped to the top of the nonfiction best-seller lists after its publication in April and remains there this week. The book deal was reported to be worth more than $6 million.

Pausch said he dictated the book to Zaslow by cell phone, and Zaslow recalled Friday that he was "strong and funny" during their collaboration.

"It was the most fun 53 days of my life because it was like a performance," Zaslow told The Associated Press. "It was like getting 53 extra lectures." He recalled that Pausch became emotional when they worked on the last chapter, though, because that to him was the "end of the lecture, the book, his life."

At Carnegie Mellon, Pausch was a professor of computer science, human-computer interaction and design, and was recognized as a pioneer of virtual reality research. On campus, he became known for his flamboyance and showmanship as a teacher and mentor.

The speech last fall was part of a series Carnegie Mellon called "The Last Lecture," where professors were asked to think about what matters to them most and give a hypothetical final talk. The name of the lecture series was changed to "Journeys" before Pausch spoke, something he joked about in his lecture.

"I thought, damn, I finally nailed the venue and they renamed it," he said.

He told the packed auditorium he fulfilled almost all his childhood dreams — being in zero gravity, writing an article in the World Book Encyclopedia and working with the Walt Disney Co.

The one that eluded him? Playing in the National Football League.

"If I don't seem as depressed or morose as I should be, sorry to disappoint you," Pausch said.

He then joked about his quirky hobby of winning stuffed animals at amusement parks — another of his childhood dreams — and how his mother introduced him to people to keep him humble: "This is my son. He's a doctor, but not the kind that helps people."

Pausch said he was embarrassed and flattered by the popularity of his message. Millions viewed the complete or abridged version of the lecture, titled "Really Achieving Your Childhood Dreams," online.

"I don't know how to not have fun," he said in the lecture. "I'm dying and I'm having fun. And I'm going to keep having fun every day I have left. Because there's no other way to play it."

Pausch lobbied Congress for more federal funding for pancreatic cancer research and appeared on "Oprah" and other TV shows. In what he called "a truly magical experience," he was even invited to appear as an extra in the upcoming "Star Trek" movie.

He had one line of dialogue, got to keep his costume and donated his $217.06 paycheck to charity.

Pausch blogged regularly about his medical treatment. On Feb. 15, exactly six months after he was told he had three to six months of healthy living left, Pausch posted a photo of himself to show he was "still alive & healthy."

In May, Pausch spoke at Carnegie Mellon's commencement ceremonies, telling graduates that what mattered was he could look back and say, "pretty much any time I got a chance to do something cool, I tried to grab for it, and that's where my solace comes from."

"We don't beat the reaper by living longer, we beat the reaper by living well and living fully," he said.

Born in 1960, Pausch received his bachelor's degree in computer science from Brown University and his Ph.D. from Carnegie Mellon.

He co-founded Carnegie Mellon's Entertainment Technology Center, a master's program for bringing artists and engineers together. The university named a footbridge in his honor. He also created an animation-based teaching program for high school and college students to have fun while learning computer programming.

In February, the Academy of Interactive Arts & Sciences in California announced the creation of the Dr. Randy Pausch Scholarship Fund for university students who pursue careers in game design, development and production.

He is survived by his wife, Jai, and their three children, Dylan, Logan and Chloe; his mother, Virginia Pausch of Columbia, Md.; and a sister, Tamara Mason of Lynchburg, Va.

In a statement Friday, his wife thanked those who sent messages of support and said her husband was proud that his lecture and book "inspired parents to revisit their priorities, particularly their relationships with their children."